La Cave des Vignerons Landais
Geaune - France
Département des Landes
Since 1958 - 95% of the TURSAN is AOC - 150 growers - 3 millions bottles sold in France in 2012 Capacity of 4 million All bottled are filled in the property AOC Tursan * IGP Landes * Coteaux de Chalosse * Sables de l'Océan 30 permanent employees - Production plant modernised in 2011
--------------------
Tous nos vins sont mis en bouteille à la propriété: AOC TURSAN, IGP Landes, Coteaux de Chalosse et Sables de l'Océan. Depuis 1958 nous regroupons 150 récoltants, soit environ 95% du Tursan AOC. Nous produisons 3 millions de cols, tous vendus en France. Nous comptons 30 salariés permanents et nous avons modernisé notre outil de production en 2011.
--------------------
Seit 1958 - 150 Winzer - 3 millionen in Frankreich verkaufte Flaschen im Jahre 2012 Kapazität von 4 Millionen - Flashen auf dem Grundstück abgefüllt AOC Tursan, IGP Landes, Coteaux de Chalosse, Sables de l'Océan. Produktionsanalgen modernisiert im Jahre 2011. 30 fest angestellte Mitarbeiter.
Our approach is different:
Maintaining the vines, for himself, is an ancient practice in the Landes. We breed ducks, cows, chickens ... We cultivate corn, sunflower, vegetables ... We maintain the forest and keep the well-exposed plots of vines, with ancient local grape varieties such as Egiodola, Iron Servadou or Arriloba. The Tursan AOC has always been the most discreet wine growing in the region of southwest of France, often "forgotten", not even cited, some would say it is the most discreet of all in France ... Known for the best price-performing ratio in white wine in the southwest of the country, since the roses, the reds and the sofness are often awarded. If we sell more than 3 million bottles a year in France, it has its reasons...
Notre démarche est différente:
Cultiver de la vigne, pour soi, est une démarche ancestrale dans les Landes. On élève des canards, des bovins, des poules... On cultive du maïs, du tournesol, des légumes... On entretient la forêt, mais s'il n'y a pas de forêt l'on garde de belles parcelles bien exposées au soleil pour la vigne, avec des cépages locaux anciens tels que l'Egiodola, le Fer Servadou, le Baroque ou l'Arriloba. L'AOC Tursan a toujours été le plus discret des vignobles du Sud-ouest, souvent "oublié", pas même cité parfois, c'est le plus secret des vignobles français diront certains... Souvent cité pour offrir le meilleur rapport qualité-prix en blanc du sud-ouest, les rosés, rouges et moelleux sont eux aussi désormais souvent primés. Il est vrai que notre blanc a la particularité de "respecter" les arômes des plats, contrairement à d'autres (dans cette gamme de prix) excellents à boire seuls, mais vulgaires sur des plats car trop aromatiques ( Ils ont trop d'arômes d'agrumes, de fleurs, de fruits exotiques...).
Si l'on vend plus de 3 millions de cols en France, c'est qu'il y a bien des raisons...
Unser Vorgehen ist anders:
Das Pflegen der Weinstöcke, für sich selbst, ist ein altes Vorgehen in den Landes. Wir züchten Enten, Rinder, Hühner ... Wir kultivieren Mais, Sonnenblumen, Gemüse ... Wir unterhalten den Wald und behalten die gut ausgesetzten Grundstücke der Weinstöcke, mit alten lokalen Traubensorten wie Egiodola, Iron Servadou oder Arriloba. Der AOC Tursan war immer das diskreteste Weinanbaugebiet im Südwesten Frankreichs, oft "vergessen", nicht einmal zitiert, würden manche sagen es sei das Diskreteste von ganz Frankreich... Bekannt für das beste Preis-Leistungsverhaeltniss im Weißwein im Südwesten des Landes, seither sind die Rosés, die Rotweine sowie die Weichen oftmals ausgezeichnet. Wenn wir jährlich mehr als 3 Millionen Flaschen in Frankreich verkaufen, hat dies seine Gründe ...
______________________________
We combine tradition and modernity respectfully to the environnement
Nous allions tradition et modernité dans le respect de l'environnement
Wir verbinden Tradition und Modernität respektvoll zur Umwelt
We have a modern and performant bottling line
So we can react very quickly on your request and we can customize labels
Nous avons une chaîne d'embouteillage très performante !
Ainsi nous sommes très réactifs et nous pouvons vite personnaliser les étiquettes
Wir haben eine eine sehr moderne und leistungsfaehige Abfüllanlage
So können wir schnell auf Ihre Anfrage reagieren und können Etiketten anpassen
For it, we are ISO 22000
(and 9001)
Pour cela, on est ISO 22000
(et 9001)
Fuer Dieses, sind wir ISO 22000
(und 9001)